Йоханес Мангерих Johannes Mangerich

August 10th, 2010

Здравейте! Само преди няколко часа се разпространи новината, че миграцията на белите щъркели вече е започнала, и че в обозримо време ще можем да я наблюдаваме и от Пода. Но нека първо се представя - казвам се Йоханес и съм от Германия, следвам Ландшафтно развитие в Университета за приложни науки в Оснабрюк. По време на моето обучение е предвидена тримесечна практика, която ще проведа в Природозащитен център „Пода. Само след няколко дена престой, имах възможността да задълбоча знанията си за птиците, както и да науча много нови неща за флората и фауната на местността. Натрупаните знания използвам по време на беседите, които изнасям пред посетителите на английски и немски език. Другите дейности в които съм въвлечен са свързани с поддържането на центъра и местността. Въпреки, че защитената местност е само 100 ха, по време на обиколките ни с Лили, имаме възможност да наблюдаваме много интересни видове птици, както и нови за нас растения и животни.

Беседите, които изнасяме пред посетителите са съобразени с техния интерес и познания и всеки път са едно ново предизвикателство за нас.

През следващите седмици се надявам да задълбоча познанията си в природозащитните практики използвани в България, както и да се сработя с екипа на Природозащитен център “Пода”.

Hallo! Vor wenigen Stunden verbreitete sich die Meldung des Zugbeginns der Weißstörche und dass sie in absehbarer Zeit hier über Poda zu sehen seihen werden. Aber nun zu meiner Person: Mein Name ist Johannes, ich komme aus Deutschland und studiere an der Fachhochschule Osnabrück. Das Studium Landschaftsentwicklung sieht ein dreimonatiges Praktikum vor, welches ich derzeit im Naturschutzzentrum Poda absolviere. Schon nach wenigen Tagen konnte ich meine Kenntnisse über Vögel vertiefen und viel Neues über die Fauna und Flora dieses Gebietes dazulernen. Dieses Wissen gebe ich während touristischen Führungen in Deutsch und Englisch an interessierte Besucher weiter. Weitere Tätigkeiten siedeln sich in der Instandhaltung des Naturschutzzentrums und –gebietes an. Auch wenn das Naturschutzgebiet nur 100 ha groß ist, habe ich auf meinen Streifzügen mit Lilli durch das Gebiet schon viele Vogelarten, andere interessante Tier- und Pflanzenarten gesehen und dessen örtliche Besonderheiten kennengelernt. Die Führungen gestallten sich je nach dem Wissensstand der Besucher anders und bilden jedes Mal eine neue Herausforderung. In den folgenden Wochen erhoffe ich mir einen tieferen Einblick in die bulgarische Naturschutzpraktiken und eine erfolgreiche Zusammenarbeit mit dem Team vom Naturschutzzentrum Poda.

Hello! Just a few hours ago someone told me the white storks are starting with their migration to Africa. Now we are waiting for them here in Poda. First I want to introduce myself. My name is Johannes, I am from Germany and I am studying Landscape Development at the University of Applied Sciences in Osnabrueck. During studies we have to do an internship about three months. For this time I stay here at the Nature Conservation Center Poda. After just one week I was able to assimilate my knowledge about birds, about plants and other animals living in the area. During my guided tours in English and in German I pass my knowledge to interested people. Other activities are the maintenance of the Nature Conservation Site and Center. During my excursions with Lilli inside the 100 ha-sized conservation site we saw more than 40 bird species and many other interesting species of plants and animals and get to know the local characteristics of this area. At the following weeks I hope to gain into the Bulgarian nature conservation activities and I hope for an effective teamwork with the Nature Conservation Center Poda.

Лили Горинг Lilli Goring

July 28th, 2010

Здравейте, казвам се Лили - на 23 години и пристигам от Алгой (Германия). Тази година завърших образованието си като индустриален чиновник и реших, че мога да използвам лятото, да проведа практика в областта на опазване на околната среда, тъй като искам да следвам нещо в тази посока.

От две седмици съм в Пода и вече имах възможността да наблюдавам много видове птици, които виждам за първи път. Винаги се радвам, когато допълвам списъка с новите за мен видове птици, например вчера добавих и гривестата чапла. По време на беседата, която изнасяме пред туристите наблягаме колко впечатляващо е небето над Пода по време на миграцията и затова се радвам, че ще остана достатъчно дълго тук, за да мога да видя всичко това със собствените си очи.

Пристигнах в България без определени очаквания и съм впечатлена. Това е една интересна страна с много приятелски настроени и отзивчиви хора и уникална флора и фауна. Доволна съм, че всеки ден имам възможността да контактувам с посетители от различни държави, да представям уникалното биоразнообразие на района и колко важно е неговото опазване.

Изказвам благодарността си и към целия екип на „Пода”.

Hallo! Mein Name ist Lilli, ich bin 23 Jahre alt und komme aus dem Allgäu. Ich habe gerade eine Ausbildung zur Industriekauffrau beendet und dachte mir ich nutze den Sommer für ein Umweltpraktikum, da ich später etwas in dieser Richtung studieren möchte.

2 Wochen bin ich nun schon hier in PODA und habe schon viele verschiedene Vögel beobachten können, die ich zuvor noch nie gesehen hatte. Es freut mich jedes Mal wieder wenn ich meiner Liste einen neuen Vogel hinzufügen kann wie z.B. gerade gestern den Rallenreiher. In unseren Führungen erzählen wir den Besuchern immer wie beeindruckend der Himmel über PODA während den Zugzeiten ist und deshalb freue ich mich besonders, dass ich lange genug in PODA sein werde um dieses Schauspiel mit eigenen Augen mit ansehen zu können.

Ich bin ohne ein bestimmtes Bild im Kopf hier nach Bulgarien gekommen ich muss sagen meine Eindrücke sind sehr positiv. Es ist ein interessantes Land mit sehr freundlichen und hilfsbereiten Menschen und einer einzigartigen Fauna und Flora. Es freut mich sehr, dass ich jeden Tag aufs Neue die Chance habe Menschen der unterschiedlichsten Nationalitäten die Bedeutsamkeit des Schutzes der hiesigen Natur und der in ihr lebenden Tiere näher bringen zu können.

In diesem Sinne vielen Dank and das gesamte PODA-Team!

Hello! My name is Lilli, I´m 23 years old and I came from the “Allgäu”. I have just finished training as an industrial clerk and thought to myself, I use the summer for an environmental internship, because later I want to study in this direction.

I´m here in PODA since two weeks now and I have been able to observe many different birds that I´d never seen before. It delighted me every time again when I´m able to add a new bird to my list like for example just yesterday the Squacco Heron. In our tours we always tell the visitors how impressive the sky over PODA is during the migration periods and therefore I am particularly pleased that I will be long enough here to watch this spectacle with my own eyes.

I came to Bulgaria without a specific image in my head and my impressions are very positive. It is an interesting country with very friendly and helpful people and a unique fauna and flora. I´m very pleased that every day I have the opportunity to give people of different nationalities an understanding of the importance of protecting the local nature and the animals that are living in.

Thanks to the entire PODA team!

Ивон Емих Yvonne Emig

June 12th, 2010

Здравейте! Казвам се Ивон и съм родом от Мюлхайм (до Франкфурт). След завършване на средното си образование реших в продължение на една година да се включа в различни проекти.

Бях практикантка край Северно море, работих във ферма в Италия, включих се в изследователско пътуване в Унгария и ето от 6 дни съм тук в Пода.

Още първите ми дни бяха изпълнени с емоции. Още веднага след пристигането си видях прелитаща над центъра малка бяла чапла. На следващия ден, заедно с Щефан-другият практикант тук обходихме местността и за първи път видях лопатарки, ибиси и нощни чапли. Тъй като наблюдавахме и много други видове птици, не ми бе трудно да се подготвя за воденето на туристите.

През изминалото лято проведох практиката си в центъра на националния парк на Северно море и исках да видя какви видове могат да се наблюдават в България. След двумесечната си практика в Пода искам да кандидатствам по специалността Ландшафтна екология и опазване на околната среда в Грайфсвалд, но засега се наслаждавам на интересното време в Пода.

Hallo! Mein Name ist Yvonne, ich komme aus Mühlheim (bei Frankfurt) und habe mich dazu entschlossen nach dem Abitur ein Jahr lang verschiedene Projekte zu machen.

Nach einem Praktikum an der Nordsee, Farmarbeit in Italien und einer Studienreise nach Ungarn, bin ich jetzt schon seit 6 Tagen hier in PODA. Meine ersten Tage waren sehr erlebnisreich:

Gleich am Abend meiner Ankunft sah ich das erste Mal einen Seidenreiher, der über das Naturschutzzentrum flog.

In den nächsten Tagen erkundete ich gemeinsam mit Stefan, dem anderen Praktikanten,das Gebiet und habe so zum ersten Mal u.a. Löffler, Sichler und Nachtreiher gesehen. Da wir viele Vögel im Gebiet gesehen haben, war es dann auch nicht schwer die Namen der Vögel, die es hier geben kann, zu lernen. Wir haben viele deutsche Besucher, deshalb habe ich die Führung auch schon oft mitansehen können und werde sie nun bald selbst halten können.

Letzten Sommer habe ich ein Praktikum in einem Nationalparkhaus gemacht und nun ist es interessant für mich zu sehen, welche Vogelarten es hier in Bulgarien gibt. Nach meinem 2 monatigen Praktikum in PODA, möchte ich Landschaftsökologie und Naturschutz in Greifswald studieren.

Aber jetzt freue ich mich erstmal auf eine interessante Zeit in PODA!

Hello! My Name is Yvonne, I am 20 years old, from Mühlheim (next to Frankfurt) and I decided to take a year off after I finished school. After an internship at the Nord Sea, farmwork in Italy and research in Hungary, I am now here in PODa since 6 days ago. My first days were very exciting: In the evening, when I arrived I saw for the first time of my life a little egret, who flew over the center.

In the following days I explored with Stefan, the other intern, the area and saw Spoonbills, Glossy Ibis and the black-crowned Nightheron. As I have already seen so many birds in the area it was not too difficult to learn the names of the birds that appear in the area. We had many german visitors and so I l have listened to the lecture already several times and now soon I am going to be able to give a lecture as well.

Last summer I had an internship in a nationalparkhouse. Now I am interested in finding out what birds are in Bulgaria. After my 2 months in PODA I will study ecology and nature conservation in Greifswald.

But most of all I am looking forward to an interesting time in PODA!

Щефан Дьобке Stefan Döpke

June 12th, 2010

Здравейте от Природозащитен център „Пода”

Казвам се Щефан и следвам в университета за техника и икономика в Дрезден – специалност ландшафтна екология със задълбочено изучаване на мониторинг на околната среда. Двумесечната ми практика тук е към края си.

За съжаление дойдох малко късно за да наблюдавам огромните ята от бели щъркели, но въпреки това успях да видя единични малки групи от тях, както и къдроглави пеликани, ибиси и лопатарки. Общо тук успях да видя над 40 вида птици. От особен интерес за мен бяха и срещащите се тук змии, гущери и костенурки.

В Пода имах възможността да задълбоча познанията си, както и да науча тънкости при воденето на туристи. Включих се и във всички други практически дейности в местността и центъра, което ми помогна по-лесно да представям информацията и да отговарям на въпросите на посетителите.

Пожелавам на екипа на Природозащитен център много успехи в бъдещата им работа по опазването на местността и видовото многообразие в региона

Hallo aus dem Naturschutzzentrum Poda.

Mein Name ist Stefan und ich studiere Landespflege mit dem Schwerpunkt Umweltmonitoring an der HTW in Dresden. Mein zweimonatiges Praktikum geht nun bald zu Ende.

Leider habe ich die großen Durchzüge der Weißstörche knapp verpasst, kleine Gruppen sind aber heute noch beim Überfliegen zu beobachten, genauso wie Krauskopfpelikane, Braune Sichler, Löffler – insgesamt habe ich hier bis jetzt 40 verschiedene Vogelarten gesehen. Sehr interessant fand ich auch die hier lebenden Schlangen, Eidechsen und Schildkröten.

In Poda hatte ich die Möglichkeit mein eigenständiges Arbeiten weiter zu verbessern. Dies betrifft sowohl das Ausarbeiten und Lernen der Führung für die Touristen als auch alle sonstigen anfallenden Arbeiten wie Pflege des Gebietes oder eben das Erlernen der biotischen und abiotischen Gegebenheiten im Gebiet. Durch die Führung der Besucher durch das Naturschutzzentrum konnte ich meine Fähigkeiten verbessern, Vorträge zu halten und besser auf die Fragen der Besucher einzugehen.

Ich wünsche den Mitarbeitern des Naturschutzzentrums Poda für die weitere Arbeit viel Erfolg sowie dem Schutzgebiet und deren Artenvielfalt eine gute Zukunft.

Hello from the nature conservation centre Poda.

My name is Stefan and I´m study environmental monitoring at the HTW in Dresden. My intership of 2 month is coming to the end. I´m afraid that I was to late to see the big migration of the White Storcks, but now it´s also possible to observe little groups of them, also Dalmatian Pelican, Glossy Ibis and Spoonbill – until now I saw 40 different bird species only in the conservation site. Also very interesting are the snakes, lizards and turtles.

In Poda I had the chance to improve to work for my own, give lectures and answer questions of the visitors in a better way.

I wish the staff of the nature conversation centre Poda for the additional jobs good luck and for the protected area and whose diversity of species a good future.

Пода през зимата 2

January 29th, 2010

Winterfotos 2010 - 2

Пода през зимата 1

January 26th, 2010

Winterfotos 2010

Андре Пипих

September 22nd, 2009

Интервю на Даниела Радке

Кога за първи път посети България? Това бе през лятото на 1995 г., като отговорник в немска младежка група. Тогава бяхме в Калофер.

А кога за първи път бе в Пода? Не мога да си спомня точно, но трябва да е било към края на деведесетте.

Как така се получи, че Пода е привлякла вниманието ти? Всичко стана чрез Урсула Георгиева, с която се запознах по време на една среща организирана от Дружеството на саксонските орнитолози.

Какво работиш в момента? Работя в здравна каса Таунус БКК в отдела за несъстоятелност на фирмите.

Значи орнитологията за теб е само хоби? Да.

Какви други интереси имаш? Природозащита, полева херпетология, малко фотография, обичам да работя с деца и младежи, стопанисваме лагер на младежката секция на Съюза на немските природозащитници в Дрезден, обичам да гледам футбол.

Защо всяка година се връщаш в България, респективно в Пода? Защото тук е много хубаво. Основната причина е миграцията на белия щъркел и миграцията като цяло, защото условията за наблюдение тук са чудесни. Освен това винаги се радвам да срещна отново хората от Природозащитен център „Пода” и доброволците на БДЗП. Друга причина е, че тук мога да се наслаждавам на спокойствието.

С течение на времето, забелязваш ли промените, които са настъпили в България, респективно в Пода? По отношение на България, никога не съм обръщал специално внимание на това. Прави ми впечатление само рязкото повишаване на цените през последните няколко години. По отношение на центъра, както и на местността също няма значителни промени. Тази година ми направи впечатление, че миграцията на щъркелите продължи по-дълго от обичайното. Освен това много видове, които съм свикнал да наблюдавам, като нощната чапла, вече са отлетели на юг. Имам чувството, че миграцията на грабливите птици също сякаш закъснява.

Имаш ли тук вече много познати? Да, с течение на времето се познавам с много от доброволците на БДЗП, както и с две семейства от Англия, с които винаги се срещаме по време на миграция.

Оставаш ли във връзка с твоите познати и през годината? Да с Антон поддържаме връзка целогодишно, а със сигурност ще си пишем и със Стюард Хингсън, англичанин, с който се запознах в Пода.

Успя ли да събудиш интерес сред твои познати за да посетят Пода. Да, ако ваканционния период през следващото лято позволи, в Пода ще дойде младежка група от Съюза на немските природозащитници от Дрезден. Освен това мои познати също плануват да дойдат специално за миграцията на щъркелите.

Interview geführt von Daniela Ratke

Wann bist du das erste Mal nach Bulgarien gereist? Das war im Sommer 1995 als Betreuer einer deutschen Jugendgruppe. Wir waren damals in Kalofer.

Und wann bist du das erste Mal nach Poda gekommen? So genau weib ich es nicht mehr, aber es muss Ende der 90er gewesen sein.

Wie bist du auf Poda aufmerksam geworden? Über Ursula…, die ich bei einer Veranstaltung des Vereins Sächsischer Ornithologen kennengelernt habe.

Was machst du beruflich? Ich arbeite in der Vollstreckungs- und Insolvenzabteilung der Taunus BKK, einer Krankenkasse.

Die Ornithologie ist also ein Hobby für dich? Ja.

Welche anderen Interessen hast du? Naturschutz, Feldherpethologie, ein bisschen Fotografieren, freie Kinder- und Jugendarbeit, Betreuung von Ferienlagern bei der Naturschutzjugend Dresden und Fußball schauen.

Warum kommst du jedes Jahr nach Bulgarien bzw. Poda zurück? Weil es hier sehr schön ist! Mein Hauptgrund immer wieder hierher zukommen ist der Storchenzug bzw. der Vogelzug im Allgemeinen, den ich von hier super beobachten kann! Außerdem komme ich nach Poda, um die Leute vom Zentrum und von BSPB wiederzutreffen. Ein weiterer Grund ist die Ruhe, die ich hier genießen kann!

Hast du im Laufe der Jahre Veränderungen in Bulgarien bzw. Poda feststellen können? In Bezug auf Bulgarien habe ich da nie bewusst darauf geachtet. Hier sind mir nur die Preisveränderungen in den letzten Jahren aufgefallen. Im Zentrum bzw. im Gebiet sind mir auch keine gravierenden Veränderungen aufgefallen. Nur in Bezug auf die Vögel habe ich dieses Jahr Veränderungen festgestellt. Der Storchenzug endete zum Beispiel sehr spät. Das habe ich so noch nicht beobachten können. Außerdem sind viele Arten, wie der Nachtreiher, die ich während meines Urlaubes hier immer angetroffen habe, schon weg. Der Greifvogelzug verspätet sich dieses Jahr.

Hast du schon viele Kontakte hier geknüpft? Ja, über die Jahre hinweg einigen, zum Beispiel mit Leuten vom BSPB und mit zwei britischen Familien, die hier regelmäßig zum Beobachten herkommen.

Hast du auch in der restlichen Zeit des Jahres Kontakt zu ihnen? Mit Anton habe ich das ganze Jahr per E-Mail Kontakt und vielleicht seit diesem Aufenthalt in Poda mit Stewart Hingston, einer der Briten, mit dem ich E-Mail Adressen ausgetauscht habe!

Hast du schon jemanden von Poda begeistern können und sein Interesse geweckt hierher zu kommen? Ja, wenn es die Ferienzeit nächsten Sommer zulässt, werden Mitglieder der Naturschutzjugend Dresden nach Poda kommen. Außerdem planen mein Vermieter und ein Arbeitskollege sich den Storchenzug anzuschauen!

Interview by Daniela Ratke

When did you travel to Bulgaria for the first time? In the summer of 1995, as an adviser of a German youth group. We went to Kalofer.

When did you come to Poda for the first time? I don’t know exactly but it has to be during the late 90s.

How did you learn of Poda? Because of Ursula…I met her at an event of the society „Sächsische Ornithologen

What’s your job? I work at a health insurance company

So, ornithology is a hobby for you? Yes!

What other hobbies do you have? Nature conservation, field herpetology, a little bit of photography, working with kids and teenagers, the assistance of youth camps of the Naturschutzjugend Dresden and watching soccer.

Why do you come back to Bulgaria/Poda every year? Because it’s very nice here! My main reason to come back to Poda every year is to watch the stork migration and the bird migration in general. I also want to meet the people of the centre and of the BSPB. Another reason for me to come back is the silence which I can enjoy here.

Have you noticed changes in Bulgaria/Poda during the years? According to Bulgaria there have been changes, but I´ve never paid attention to this. I only noticed the price increases of the last few years. I havent noticed any serious changes in the centre or in the area. This year, I observed changes with the birds. For example, the stork migration ended very late. I´ve never seen this before. Other species like the Night Heron are already gone. The years before I always watched them during my holiday. The migration of the birds of prey is very late this year.

Do you socialise with many people here? Yes, over the years I´ve socialised with many different people. For example with people of the BSPB and two British families, which come to Poda regularly to watch birds.

Do you also have contact with them during the rest of the year? With Anton I have mail contact during the whole year and maybe since this stay at Poda with Stewart Hingston, one of the British. I`ve exchanged mailing addresses with him.

Have you invited somebody to come to Poda? Yes, if it´s possible next year, two members of the Naturschutzjugend Dresden will come to Poda. Also my employer and a colleague of mine are planning to watch the stork migration.

Даниела Радке

September 10th, 2009

Здравейте, казвам се Даниела и от няколко дена съм третата практикантка в ПЗЦ „Пода”. В момента следвам География в Техническия университет в Дрезден(4-ти семестър) и в Пода ще проведа пет седмичната си практика. Въпреки, че съм тук само от няколко дена, вече успях да науча много за орнитологичното богатство на местността. Успях дори да наблюдавам 15000 бели щъркела, които отлитаха на юг. Хората в Пода са много мили и ми помогнаха бързо да свикна към условията тук. Надявам се, че през оставащото време ще съприживея много интересни неща, за да отнеса в къщи нови знания и опит. Радвам се, че ще наблюдавам активната миграция на хищните птици.

Hallo! Mein Name ist Daniela und ich bin seit ein paar Tagen die dritte Praktikantin in Poda. Zur Zeit studiere ich im 4. Semester Geographie an der TU Dresden und mache hier in Poda ein fünfwöchiges Praktikum. Obwohl ich erst wenige Tage hier in Poda bin, konnte ich schon sehr viel über die Vogelwelt lernen und erfahren. So konnte ich zum Beispiel das Ende des Storchenzuges noch miterleben und habe etwa 13 000 Exemplare auf ihren Weg nach Süden beobachten können. Die Leute hier in Poda sind sehr nett und hilfsbreit und haben mir das Einleben sehr leicht gemacht. Ich hoffe, dass ich auch in den nächsten Wochen einiges erleben werde und viel Wissen und neue Erfahrungen mit nach Hause nehmen kann. Außerdem freue ich mich darauf, den jetzt beginnenden Greifvogelzug mit anzusehen.

Hello! My name is Daniela and I have started my internship at Poda. Currently, I`m studying Geography at the University of Dresden and will stay at Poda for the next 5 weeks. Although I have only been here at Poda for a few days, I have already learned a lot about birds. For example I´ve experienced the end of the stork migration when I watched 13 000 storks fly by on their way south. The people in Poda are very nice and helpful. So it was very easy for me to integrate myself. I hope that I will experience a lot of nice things during the next few weeks and I can take a lot of knowledge and new experiences back home. I´m also looking forward to watching the migration of the birds of prey, which is starting now.

Фриедерике Лемпе

August 30th, 2009


Здравейте, казвам се Фриедерике и следвам география в университета Филипс в Марбург. Още през първата седмица в Пода се потопих в света на птиците. В момента е пиковия период на миграцията на белия щъркел и почти всеки ден небето е пълно с птици. Местността е наистина много интересна. Многообразието на флората и фауната е уникално и винаги може да се открие нещо ново. Всичко това ще ми липсва. Тъй като се интересувам от проблематиката свързана с опазването на околната среда и регионалното развитие, съм доволна че имам възможността да подпомогна работата на неправителствена организация от Източна Европа, каквато е Българското дружество за защита на птиците. Наслаждавам се на времето прекарано тук, а страната и хората много ми допадат. На екипа от Пода, както и на БДЗП пожелавам много успехи.

Strasdi! Meine Name ist Friederike und ich studiere Geographie an der Philipps-Universität Marburg. Schon die ersten Wochen in Poda haben mich ganz in die Welt der Vögel eintauchen lassen. Die Arbeit mit Fernglas und Spektiv macht mir unglaublich Spaß. Gerade jetzt, zur Hauptmigrationszeit der Weißstörche, bietet sich uns fast jeden Tag ein wirklich sehr beeindruckendes Schauspiel am Himmel. Das Gebiet ist wirklich wunderschön, die Vielfalt der Flora und Fauna einzigartig und jeden Tag gibt es so viel Neues zu entdecken. Ich werde es vermissen. Da ich mich sehr für umwelt- und entwicklungspolitische Fragestellungen interessiere, finde ich es sehr spannend in einer osteuropäischen Nichtregierungsorganisation, wie der Bulgarischen Gesellschaft zum Schutz der Vögel mitzuwirken und der Schaffen und deren Ziele zu unterstützen. Ich genieße meine Zeit hier sehr, habe Land und Menschen schon jetzt ins Herz geschlossen und freue mich sehr auf die kommenden drei Wochen. Dem Team in Poda und der BGSV wünsche ich alles Gute für die Zukunft!

Strasdi! My name is Friederike and I am studying Geography at the Philipps-University in Marburg. Already the first weeks in Poda have plonked me into the world of birds. I am really enjoying the work with binoculars and the telescope. At this time, when thousands of white storks are passing over the area every day, we are fond of this impressive spectacle in the sky. The area is wonderful, the biodiversity of the flora and fauna are unique, and everyday one can discover lots of new things. I will miss it! As I am really interested in the field of environmental protection, sustainability and development, it is really exciting for me to work at an Eastern European non-governmental organisation such as the Bulgarian Society for the Protection of Birds and to support their aims. My stay here has been very enjoyable and I have already become very fond of the people and Bulgaria, and I am really looking forward to the next tree weeks. I wish the team of Poda and the BSPB all the best! vsitschko hubavo for the future!

Надя Поол

August 30th, 2009

Здравейте! Казвам се Надя Поол, на 21 години и от началото на месец август съм в Пода. В момента следвам Мониторинг и анализ на околната среда в Дрезден и вече имам известен опит в различни организации в областта на природозащитата. Затова и любопитството ми по отношение работата на екипа на Пода растеше. Очакванията ми се потвърдиха: още от деня на моето пристигане благодарение на Фриедрих бях въведена в многообразния птичи свят. От тогава почти всеки ден откривам нови видове. 25000 бели щъркели за един ден – това преди би ми се сторило невъзможно. Човек не може да остане равнодушен пред подобен природен феномен. Огромно удоволствие ми доставя и възможността да представям биоразнообразието и необходимостта от неговото опазване пред посетителите на центъра, които идват от различни страни. С времето опознавам все повече България и мога само да кажа: красива страна със сърдечни хора! На това място искам и да благодаря на Антон и Димо за времето прекарано тук.

Hallo! Mein Name ist Nadja Pohl, ich bin 21 Jahre jung und arbeite seit Anfang August hier in Poda. Zurzeit studiere ich in Dresden Umweltmonitoring/Umweltanalyse und habe bereits in verschiedenen Organisationen Erfahrungen in der Naturschutzarbeit gesammelt. Umso neugieriger war ich zu Beginn meines Praktikums auf die Arbeit des Poda - Teams. Und meine Erwartungen wurden nicht enttäuscht: Schon am Tag meiner Ankunft wurde ich von Friedrich (vielen Dank dafür!) in die Vogelwelt eingeführt; seitdem kann ich immer etwas Neues entdecken. 25.000 Weißstörche an einem Tag - das schien mir unvorstellbar zu sein. Doch umso mehr konnte mich dieses unglaubliche Naturschauspiel begeistern. Auch die wichtige Aufgabe, den Besuchern des Zentrums die Schönheit der Natur und die Notwendigkeit ihres Schutzes nahe zu bringen, macht mir großen Spaß. Nicht zuletzt durch die vielen Menschen aus verschiedensten Ländern, die ich dabei bisher kennen gelernt habe. Mit der Zeit lerne ich auch Bulgarien mehr und mehr kennen und kann nur sagen: Ein sehr schönes Land mit sehr herzlichen Menschen! An dieser Stelle schon einmal vielen Dank an Anton und Dimo für die Zeit hier!

Hello! My name is Nadja Pohl, I am 21 years old and have been working at Poda since August. At the moment, I am studying Environmental Monitoring/ Environmental Analysis in Dresden. Before arriving in Bulgaria, I had experience with different organizations working in nature conservation. So I was very excited about the work of the Poda-team. And I wasn’t disappointed: I was introduced to the world of the birds when I arrived. Since that time I’ve been discovering something new every day! About 25 000 White Storks a day: It seemed unbelievable to me. But now it is really cool to see this great natural spectacle. To show the visitors the beauty of nature and the necessity of conservation is an important task, which I really enjoy. I like to talk to people from all over Europe and to hear about their many funny and interesting experiences. Now I get to know Bulgaria more and more. It’s a beautiful country with cordial people. At this point I’d like to thank Anton and Dimo for the nice time here!